关键词不能为空

位置:齐齐哈尔诗词网 > 文章阅读 > 《红楼梦》中的物件,何谓″汤壶、汤婆子″?

《红楼梦》中的物件,何谓″汤壶、汤婆子″?

作者:齐齐哈尔诗词网
日期:2020-06-19 07:22:35
阅读:

文/李茂生(闲云野鹤)

《红楼梦》中的物件,何谓″汤壶、汤婆子″?

老朽今日闲遐无事,和朋友们唠一段《红楼梦》中的物件如下:

■ 何谓″汤壶、汤婆子″

凡看过《红楼梦》的人,一定知道第五十一回里,写了两件生活俗物。一曰"汤壶" ,二曰″汤婆子″。这是两件干什么用的东西呢?书中并未言明。请看晴雯哭道:"终欠暖和不成,我又想起来,汤婆子还没拿呢。″麝月道:"这难为你想着,他(宝玉)素日又不用汤壶……。″

那么″汤壶、 汤婆子″是何俗物呢?江南地区可能熟 知,北方地区可能未必清楚。我开始也不知是何物,还以为是盛汤菜器皿。后来查看了点 资料,始知″汤壶、汤婆子"原为一物,叫法不同。其学名应叫"暧足瓶″,"汤壶、汤婆子″是俗名。

该物当时系用锡、铜或陶瓷制成,扁平状。大小不一,冬季注入开水,塞严瓶口,置被中取暖。又称″汤夫人″、″脚婆″。据黄庭坚诗曰:″千金买脚婆,夜夜睡到明。″说白了,这″汤壶,″汤婆子″就是现在用的 热(暖)水袋。不过和现在的叫法不同,原料不同,作用是一样的。然而在曹雪芹时代,能用金属或陶瓷的"暖足瓶,怕也是奢侈品了,要不黄庭坚怎么说"千金买脚婆″呢。

所以曹雪芹把它安在贾家,那么曹雪芹为何不用学名“暖足瓶″而用方言土语呢?据我猜想,曹时无其学名或有曹雪芹可能不知道 。再或是他知而故意不用,选用俗名更有趣味和文学性。如直用″暖足瓶"显得太苍白了,对晴雯麝月两个丫环来说显得太文了。

【作者介绍】

李茂生(闲云野鹤)满族,哈尔滨人。服务于哈东轻厂,酷爱灯谜。退休后学习诗词写作, 现为哈尔滨平房区诗词联 社会员,哈尔滨市诗词楹联家协会会员。老年日报特约通讯员。2015年获老年日报″春到诗韵浓"全国第三届诗书画摄影大赛,诗词组三等奖。20|6年获锦州市中国老年诗书画大赛诗文一等奖。诗词收入由延安文学会编《时代的強音一一为中国加油》红色诗选。

相关推荐