关键词不能为空

位置:齐齐哈尔诗词网 > 诗词赏析 > 【诗溢西夏】《过零丁洋》

【诗溢西夏】《过零丁洋》

作者:齐齐哈尔诗词网
日期:2020-04-03 08:10:09
阅读:
【诗溢西夏】《过零丁洋》

点击上方“西夏发布”可以订阅哦!

【诗溢西夏】《过零丁洋》【诗溢西夏】《过零丁洋》

作品全文

《过零丁洋》

宋 • 文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青

相关注释

零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。

干戈:指抗元战争。

寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。

四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

絮:柳絮。

萍:浮萍。

惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。

零丁:孤苦无依的样子。

丹心:红心,比喻忠心。

汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

白话译文

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,

如今战火消歇已熬过了四个年头。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,

个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?

我要留一片爱国的丹心映照史册。

创作背景

这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。

作品鉴赏

首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件事拴在一起的。圣人著作就叫经,经是治国安邦的。这两句诗,讲两件事,似可分开独立,而实质上是连结在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后汉书·耿弁传》“落落难合”注云:“落落犹疏阔也。”疏阔即稀疏、疏散,与寥落义同。《宋史》说当时谢后下勤王诏,响应的人很少,这里所讲情况正合史实。

颔联接着说“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织起来抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,形象生动,而心情沉郁。这时文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。

颈联继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。皇恐滩是赣江十八滩之一,水流湍急,令人惊恐,也叫惶恐滩。原名黄公滩,因读音相近,讹为皇恐滩。滩在今江西省万安县境内赣江中,文天祥起兵勤王时曾路过这里。零丁洋在今广东省珠江15里外的崖山外面,现名伶丁洋,文天祥兵败被俘,押送过此。前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有一人。这里“风飘絮”、“雨打萍”、“惶恐滩”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形象生动,流露出一腔悲愤和盈握血泪。

尾联笔势一转,忽然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”让赤诚的心如一团火,照耀史册,照亮世界,照暖人生。用一照字,显示光芒四射,英气逼人。据说张弘范看到文天祥这首诗,尤其是尾联这两句,连称:“好人,好诗!”诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。

名家点评

谢榛说:“结句当如撞钟,清音有余。”《四溟诗话》

苏者聪:(首联)作者用“干戈寥落”四字,暗含着对苟且偷生者的愤激,对投降派吕师孟、贾余庆、刘启等一伙的谴责。“寥落”,一作“落落”,其意相反,则是指作者自己频繁的战斗生涯,但所揭示的内涵远不及“寥落”广阔。……(颔联)“身世浮沉”并非是指个人仕途的穷通,而是概括着作者艰苦卓绝的斗争和坎坷不平的一生。这一联对仗工整,比喻贴切,形象鲜明,感情挚烈。……(颈联)特别富有情昧,“惶恐滩”与“零丁洋”两个带有感情色彩的地名自然相对,而又被作者运用来表现他昨日的“惶恐”与眼前的“零丁”,可谓诗史上的妙笔。……(尾联)以磅礴的气势、高亢的情调收束全篇,表现出他的民族气节和舍身取义的生死观。《宋诗鉴赏辞典》

作品介绍

文天祥(1236—1282),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。公元1256年(宋理宗宝祐四年)举进士第一。公元1275年(宋恭帝德祐元年),元兵东下,于赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年除右丞相兼枢密使,出使元军议和被拘,后脱逃至温州,转战于赣、闽、岭等地,曾收复州县多处。公元1278年(宋末帝祥兴元年)兵败被俘,誓死不屈,就义于大都(今北京)。能诗文,诗词多写其宁死不屈的决心。有《文山先生全集》。

【诗溢西夏】《过零丁洋》【诗溢西夏】《过零丁洋》【诗溢西夏】《过零丁洋》【诗溢西夏】《过零丁洋》

微信推送太少

下个“文化西夏”APP

了解西夏区

关注西夏

【诗溢西夏】《过零丁洋》

长按下方二维码关注我们

西夏发布 文化西夏

相关推荐

  • 【诗溢西夏】《过零丁洋》

    过零丁洋翻译,点击上方“西夏发布”可以订阅哦!作品全文《过零丁洋》宋•文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。

    诗词赏析
  • 赏古诗 诵经典:《过零丁洋》

    过零丁洋原文,赏古诗诵经典《过零丁洋》推荐人南宁市兴宁区官桥小学 黄桃文黄桃文老师分享《过零丁洋》经典诵读过零丁洋【宋】文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青!

    诗词赏析
  • 过零丁洋-鉴赏

    过零丁洋的意思,辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,途经零汀洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,他写下了这首。

    诗词赏析
  • 文天祥《过零丁洋》:人生自古谁无死,留取丹心照汗青

    过零丁洋,文天祥字宋瑞,又字履善,号文山,吉水。他后期的诗,表现了漂然不可侵犯的民族气节和刚毅不屈的斗争精神,太多是直好胸隐之作,收录在《指南录》、《吟啸集》等诗集里。

    诗词赏析
  • 《过零丁洋》原文及译文

    过零丁洋翻译,此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”。明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。

    诗词赏析
  • 文天祥《过零丁洋》:长虹卧波港珠澳,伶仃洋里留丹心

    过零丁洋文天祥,零丁洋又称伶仃洋,位于广东珠江口外,北起虎门,口宽约4公里,南达香港、澳门。10月23日港珠澳大桥开通仪式在珠海举行,次日通车;一桥连三地,天堑变通途,长虹卧波港珠澳,伶仃洋里不零丁。

    诗词赏析
  • 《过零丁洋》英语朗文

    过零丁洋翻译,Fourbleakyearshavebeenspentinthickbattles.辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

    诗词赏析
  • 《过零丁洋》——文天祥

    过零丁洋的意思,辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。这首诗的悲伤在于他不但感慨自己人生的起伏,更折射了一个王朝的衰亡。自己多年经营,奋力抗元,最终落得如此下场,这是一种什么心情呢国仇家恨都不在重要。

    诗词赏析
  • 楷书诗词,泗端老师书写文天祥《过零丁洋》,人生自古谁无死

    过零丁洋,楷书诗词,泗端老师书写文天祥《过零丁洋》,人生自古谁无死

    诗词赏析
  • 过零丁洋——文天祥

    过零丁洋赏析,辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。作为中国人即使不知道文天祥,也大多都听过这一句“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。

    诗词赏析