关键词不能为空

位置:齐齐哈尔诗词网 > 文章阅读 > 国学经典《孙子兵法·始计篇》原文和翻译

国学经典《孙子兵法·始计篇》原文和翻译

作者:齐齐哈尔诗词网
日期:2020-07-03 17:00:10
阅读:

《孙子兵法》为后世兵法家所推崇,被誉为“兵学圣典”,被世界著名军事院校作为经典教材,广泛运用于军事战争或商业谈判等领域,共十三篇,这是其中第一篇。

原文:

孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。

道者,令民于上同意,可与之死,可与之生,而不危也;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。

凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。

故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。

将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。

兵者,诡道也。

故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。

利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意。

此兵家之胜,不可先传也。

夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。

多算胜少算,而况于无算乎!

吾以此观之,胜负见矣。

翻译:

孙子说:战争是一个国家的头等大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不能不慎重周密地考察、分析、研究。

因此,必须通过敌我五个方面的分析比较而定的计谋来研究它,来预测战争胜负:一是道,二是天,三是地,四是将,五是法。

道,指民众与君王意愿一致,这样他们就可以同君主共存亡,而不畏惧危险。天,指昼夜、阴晴、寒暑、四季更替。地,指地势高低,路途远近,地势险要平坦,地域广阔狭窄,是生地还是死地等地理条件。将,指将帅的智谋、威信、仁慈、勇敢、严明。法,指组织编制,将吏的管理,军需的供应。

凡属这五个方面的情况,将领都不能不做深刻了解。了解和掌握这些情况就能胜利,否则就不能胜利。

所以要通过对双方各种情况的考察分析,加以比较,从而来预测战争胜负。哪一方的君主是有道明君,能得民心?哪一方的将领更有能力?哪一方占有天时地利?哪一方的法规法令更能严格执行?哪一方武器装备更精良,兵力更强大?哪一方的士兵训练更有素,更有战斗力?哪一方的赏罚更公正严明?

通过这些比较,就知道了胜负。

将领听从我的计策,任用他必胜,就留用他;将领不听从我的计策,任用他必败,就弃用他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方军事行动的外部条件。势,就是按照我方建立优势、掌握战争主动权的需要,根据具体情况制定相应的权谋。

用兵作战,就是诡诈。

因此,有能力而装做没有能力,实际上要攻打而装做不攻打,欲攻打近处却装做攻打远处,攻打远处却装做攻打近处。对方贪利就用利益诱惑他,对方混乱就趁机攻取他,对方实力充实就要防备他,对方兵力强大就要躲避他,对方气势汹汹就阻挠他,对方自卑而谨慎就使他骄傲自大,对方休整充沛就使其劳累,对方内部亲密团结就挑拨离间,要攻打对方没有防备的地方,在对方没有料到的时机发动进攻。

这些都是军事家克敌制胜的诀窍,是不能预先传授的。

开战之前,谋算能够取得胜利的,是因为胜利的条件充分;开战之前,谋算不能取胜的,是因为胜利的条件不充分。谋算多胜于谋算少,何况不做谋算呢!

根据“五事”、“七计”来进行考察分析,胜败就可以看出来了。

国学经典《孙子兵法·始计篇》原文和翻译

文章经过细心整理,如果您喜欢这篇文章,欢迎关注此头条号,或转发此文章,感谢支持!

相关推荐