关键词不能为空

位置:齐齐哈尔诗词网 > 美文欣赏 > “执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

“执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

作者:齐齐哈尔诗词网
日期:2020-02-27 10:31:49
阅读:

“执子之手,与子偕老”这句话相信大家一定都听说过,有人用它形容爱情,也有人用它形容真挚的友情,那么,这句话的出处是哪?又是怎么被奉为经典誓言的呢?

“执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

书法作品

出处

“执子之手,与子偕老”出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 ”

翻译过来就是:无论生死,我们永不分离,你我早已定下誓约。我愿握住你的手,和你一起共同老去。(“子“”在这里是“你”的意思)

原先含义

《击鼓》讲述的是战争,而这两句话原先指的是战友情,战士们渴望和平,思念家乡,愿和自己的战友相伴一生,自然发出了“执子之手,与子偕老”的感叹。

“执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

漫画

现在含义

至于这句经典为什么变成了形容爱情的句子的原因,并没有准确的答案。但小编认为,有这样两个原因,一,现在是和平年代,战友情并不像古代那样是出生入死的感情。二,这句话很容易以表面意思来翻译,即:我愿牵着你的手,和你一起老去。

“执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

书法作品

为什么被奉为经典?

小编个人认为,这句话被奉为经典的原因,是因为它非常直白,但同时又不失古文的韵味,意思也相当好理解,代表着人们真挚的感情和美好的愿望。

这样一句意思直白,愿望美好,而且是出自《诗经》的句子,能被奉为经典,也就不奇怪了。

最后,小编祝愿各位都能和心里的那个他/她“执子之手,与子偕老”

如果您喜欢北京的文化,历史,欢迎您关注我,头条号“四九城的黄昏”,谢谢大家的阅读!

“执子之手,与子偕老”是怎么成为经典的?其实原意和现在不一样

相关推荐