关键词不能为空

位置:齐齐哈尔诗词网 > 美文欣赏 > 于受万画《聊斋全图》66猪婆龙67某公68快刀

于受万画《聊斋全图》66猪婆龙67某公68快刀

作者:齐齐哈尔诗词网
日期:2020-01-05 02:37:59
阅读:

鳄鱼横飞食鹅鸭

入江鼓浪颠翻船

于受万画《聊斋全图》66猪婆龙67某公68快刀


白话缩文:


猪婆龙即扬子鳄,是产于长江下游的一种动物,样子像龙,但身子要比龙短。它能够横着飞行,经常沿着江岸捕食鹅鸭。有人捕获了猪婆龙,就把它的肉卖给陈家和柯家。这两姓人家,都是元末农民军领袖陈友谅的后裔,世世代代爱吃猪婆龙肉,而其他家族的人都不敢吃。

一位从江西来的客人,得到一只猪婆龙,便把它捆绑在船上。一天,船停泊在钱塘江岸。捆绑猪婆龙的绳子稍有松动,它忽然一跃而起跳入水中。一瞬间,波涛汹涌,商船被巨浪打翻沉入了江底。

文言缩文:

猪婆龙,又名扬子鳄,产于江西。形似龙而短,能横飞;常上岸,沿江岸捕食鹅鸭。一客自江西来,得一头,系船上。一日,泊船钱塘,缚稍懈,忽跃入江。俄顷,波涛大作,商船倾沉。

前世作恶罚作畜

留片羊皮散腥臊

于受万画《聊斋全图》66猪婆龙67某公68快刀


白话缩文:


陕右某公,是顺治十八年的进士。他能记得前生之事。

他曾对人说过,自己的前生是个读书人,中年死去。死后,他到了阴间,亲眼目睹了阎王判案的情景,鼎底烧着炭火,锅里滚着沸油,与人世间传说的一模一样。阎王殿东面的角落里,放着许多木架,上面悬挂着猪、羊、狗、马等各种毛皮。一个主管登记造册的官吏逐一呼叫死者的姓名,他们有的被罚做马,有的被罚做猪,都光着身子,从木架子取下毛皮来披裹在身上。

一会儿,便轮到了某公。只听阎王说道:『他应该罚做羊。』于是,鬼卒便取下一张白色的羊皮,披在他的身上。在场的一位官吏为他讲情,高声喊道:『他曾救过一个人的命!』阎王拿过典册进行了复查,说:『是有这么回事,那就免了他的罪吧。他虽然做过一些恶事,但这件好事可以赎他的罪。』于是,鬼卒又去脱他身上的羊皮。不料羊皮已经牢牢地粘在他的身上,很难脱下。两个鬼卒一起动手,捉住他的手臂,按住他的胸膛,用力撕扯他身上的羊皮,某公痛苦不堪。羊皮被一片一片撕扯下来,但还是不能撕扯干净。在靠近肩背的地方,仍粘着巴掌大的一块羊皮。

某公投胎之后,其肩背处果真有一片羊毛,剪掉后很快又会再生长出来。

文言缩文:

陕右某公,辛丑进士,能记前身。言前世为读书人,中年而死,在阴曹地府,目睹刀山火海,一如世传。阎王殿东侧架上挂猪羊狗马诸皮。鬼吏据生死簿,视所犯罪恶轻重,或罚作马,或罚作猪,扒下衣服,于架上取皮被之。

轮到某公,冥王曰:“宜罚作羊。”鬼取羊皮,按覆公体。一吏忽曰:“某曾救人一命!”阎王取簿复查,曰:“恶虽多,此善可赎,免之。”于是,鬼又剥其羊皮。皮已粘体,不可复动。两鬼捉臂按胸,力脱之,痛苦不可名状。羊皮片片撕下,不得尽净。肩背处犹粘羊皮大如掌。公复生后,其肩背处有羊毛丛生,剪而复生,闻之有羊臊气。

法场砍头有高手

世间行行出状元

于受万画《聊斋全图》66猪婆龙67某公68快刀


白话缩文:


明朝末年,济南府所辖各县境内强盗很多。各县都组建军队对付强盗,凡抓到的强盗一律杀掉。

章丘县境内的强盗最多。该县的军队中有一个士兵,所用佩刀十分锋利,杀人时能顺着人骨的缝隙瞬间而过,速度极快,毫不费劲。一天,士兵们抓到十几个强盗,押赴刑场准备处斩。其中一个强盗认识那个士兵,便犹豫着凑上前去,吞吞吐吐地对他说:『听说你的刀最快,杀头的时候一刀即可,不用再砍第二刀。请求你来杀我吧。』士兵说:『行啊,只是你要紧紧跟在我身边,不可离开。』

那强盗跟着士兵到了行刑的地方,士兵猛然出刀,速度极快地一挥,那强盗的脑袋豁然飞落于几步之外,在地上一边打着漩儿,一边嘴里还大声叫道:『好快的刀!』

文言缩文:

明末,章丘多盗,捕得则杀之。有刽子手某,刀利而手快。一日,捕盗十余名,押市曹待斩。内一盗与某相识,阴求曰:“闻君刀最快,斩首无二割。求汝杀我!”答曰:“紧跟我,勿离也。”盗从之,至刑处,某出刀挥之,豁然头落。数步之外,犹旋转而大赞曰:“好快刀!”

相关推荐