当前位置:首页 > 诗词赏析 > 正文

中庸第二十三章原文和译文_《中庸》原文及翻译百度百科

国学精粹《中庸》连载之三十(全33篇)原文、译文、注释、赏析

《中庸》

作者:孔伋

《中庸》原是《小戴礼记》中的一篇。作者为孔子后裔子思,后经秦代学者修改整理。《中庸》是被宋代学人提到突出地位上来的,宋一代探索中庸之道的文章不下百篇,北宋程颢、程颐极力尊崇《中庸》。南宋朱熹又作《中庸章句》,并把《中庸》和《大学》、《论语》、《孟子》并列称为“四书”。宋、元以后,《中庸》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。中庸就是即不善也不恶的人的本性。从人性来讲,就是人性的本原,人的根本智慧本性。实质上用现代文字表述就是“临界点”,这就是难以把握的“中庸之道”。

第三十章 圣人的伟大之处

原文:

仲尼祖述尧舜,宪章文武。上律天时,下袭水土。

辟如天地之无不持载,无不覆帱。辟如四时之错行,如日月之代明。

万物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以为大也。

译文:

孔子继承尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。

就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖。又好像四季的交错运行,日用的交替光明。

刀物一起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!

注释:

(1)祖述:效法、遵循前人的行为或学说。

(2)宪章:遵从,效法。

(3)袭:与上文的“律”近义,都是符合的意思。

(4)覆帱(dao):覆盖。

(5)错行:交错运行,流动不息。

(6)代明:交替光明,循环变化。

(7)敦化:使万物敦厚纯朴。

赏析:

天地的伟大之处,就是孔子的伟大之处。因为孔于与天地比肩,与日月同辉。

这一章以孔子为典范,盛赞他的德行,为学者塑造了一个伟大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成为后代人永远学习与敬仰的楷摸。

这就是大成至圣先师的孔圣人。

从《中庸》本身的结构来看,这也是从理论到实际了,从中庸之道方方面面的阐述落实到一个具体的榜样上来。

而榜样的力量是无穷的。

随机文章